English Ke Bahasa Melayu – 31 Agustus 2015 07:46 31 Agustus 2015 07:46 Diperbarui: 22 September 2017 17:26 654 2 2
Penggunaan kata/istilah Melayu (Indonesia) dalam jargon angkatan laut Belanda sudah ada sejak awal berdirinya Batavia. Misalnya pada paruh kedua abad ke-17 di Kapstad (Cape Town) yang merupakan pelabuhan transit antara Belanda dan Batavia; Kata “uralm” dan “bar” digunakan. Mereka menyebut pelaut percaya diri yang banyak mengonsumsi asam dan garam di laut dengan sebutan “orlam”, yang berasal dari kata “orang tua”, sedangkan pelaut culun yang naif dan tidak kecanduan alkohol disebut dengan “bar”. yang berasal dari “bar”. Orang baru”. Maka sejak awal orang Belanda banyak menggunakan kata-kata Melayu dalam bahasa baharinya dan kedua kata tersebut resmi diserap ke dalam bahasa Belanda.
English Ke Bahasa Melayu
Menariknya, 70 tahun setelah Indonesia merdeka, kata-kata yang berasal dari Indonesia, yang mereka sebut bahasa Melayu (Bahasa Melayu), masih mendominasi bahasa “bahasa gaul pelaut Belanda”, yaitu kata-kata yang digunakan oleh para pelaut Belanda. Sedangkan kata-kata tersebut bukanlah kata pinjaman resmi dari bahasa Belanda. Istilah-istilah ini meliputi: (lihat judul)
Do Translation Bahasa Melayu To English And Vice Versa And Jawi To Bahasa Melayu By Puteriiii
[/c[/ca